Haakon (33) forlot karrieren for å følge kallet – har laget en bibel ingen har sett maken til
Kunstner og illustratør Haakon Lie (33) påla seg selv å ta et dypdykk i bibellesning. Resultatet er en ellevill og fargesprakende barnebibel.
Du har kanskje hørt at Jesus er som en løve og et lam, men visste du at farao kalles for en krokodille? Og at Josef er en okse med store horn? Hva med Eva i Edens hage som elefant? Moses som flodhest? Eller Noa som bever?
Velkommen inn i Haakon Lies nyskapte univers, der alle bibelens karakterer har fått dyreskikkelser.
Den anerkjente kunstneren og forfatteren fra Fredrikstad har nemlig skapt en helt ny og annerledes barnebibel der han, basert på Bibelens språk og symbolikk, får fram dyrenes egenskaper og geografiske tilhørighet.
Samtidig er frelseshistorien en rød tråd gjennom hele fortellingen.
Boka heter «Løfteslandet» og er den første av en trilogi med tittelen «Løven av Juda». Bøkene gis ut på eget forlag. Bok nummer to er forventet ferdig om halvannet år.
Vil vekke bibelinteresse
– Jeg håper den skal få fart på bibelinteressen hos barn, sier forfatteren. Han tror det er lettere for barn å huske bibelfortellingene når de kan henge de ulike karakterene på spennende dyreskikkelser.
– Det er en mening med de aller fleste dyrene. Mange navn i Bibelen er betegnelsen på dyr, og hvis jeg ikke har belegg i bibelteksten, har jeg studert karaktertrekkene deres og gitt dem passende dyrenavn, forklarer Lie.
Han kan avsløre at han brukte et helt år på å finne alle disiplene. Resultatet er et trivelig knippe med diverse skapninger. Det var lettere med de tolv speiderne som Josva hadde med seg inn i løftelandet. Hver av dem har dyrenavn som passer til oppdraget.
Vakre dronning Ester har blitt en skjønnhet av en gaselle.
Skal vi tro Dagen-kommentator Sofie Brauts lovord i sin bokomtale om nyvinningen, så skal «Løfteslandet» by på kunnskapsformidling av beste merke. «Her lærer selv den erfarne bibelleser nye sider ved dei mangfoldige bibelforteljingane» skriver Braut.
Elsket dyr og bibelfortellinger
Selv har forfatteren helt fra han var liten gutt, vært fascinert av de ulike bibelhistoriene. Men noen av fortellingene syntes han nok fortjente enda litt mer kunstnerisk drahjelp.
– Skapelsen og dramaet i Eden hage var spennende, men andre deler av bibelen syntes jeg kunne bli litt kjedelig og tamt. Tankene begynte å svirre rundt hvordan jeg kunne gjøre Bibelen enda mer tilgjengelig og attraktiv for barn, forklarer Lie.
Han mintes sin egen fascinasjon for dyr i barneårene, og dermed var han i gang.
Dyresymbolikk i Bibelen
– Da jeg dykket inn i Bibelen fant jeg at det var brukt mange navn fra dyreriket både på steder og personer. Hvorfor ikke lage en bibelhistorie der dyrene spiller hovedrollene? spurte Lie seg.
Det skulle ta seks år med dypdykk i Skriften, mange aha-åpenbaringer, research og skisser, alt på dugnadsbasis, før produktet så dagens lys.
– Jeg måtte laget et helt nytt univers, og samtidig måtte jeg skrive en enhetlig historie, der alt skulle henge sammen og peke fram til Jesus, løven av Juda, forklarer han.
Først var tanken å lage én bok. Men Lie forsto snart at det ikke gikk.
– Det ville blitt en uhåndterlig telefonkatalog, erkjenner han. Dermed blir det nå en trilogi.
Gud ledet den unge kunstneren til å fortelle hele Guds frelsesplan, fordelt på tre bøker, med sju kapitler i hver bok. «Løftelandet» omhandler epoken fra Adam til Josva og at Israel får løftelandet. I den siste boken vil det hele kulminere med at Jesus kommer, som løven av Juda.
Drama
– På korset kommer det til å skje noe helt spesielt, røper Lie.
– Der vil Jesus framstå som løven, men samtidig som lammet, som ble slaktet for vår skyld. Det blir også et heftig drama mellom det onde og det gode, der Jesus vil knuse slangens hode.
– Du har ikke luket bort de tøffeste hendelsene av hensyn til de minste?
– Nei, det blir feil å fjerne ondskapen og døden. Som barn skjønte jeg ikke hvorfor Jesus måtte dø. Det var bare trist og vondt. Men så forsto jeg at Jesus måtte dø for å vinne seier over det vonde. Da ble plutselig hendelsen på korset en storslagen seiersmarkering.
– Hvilke dyreskikkelser i boken din kan du lettest identifisere deg med selv?
– Jeg liker Kaleb. Kaleb betyr hund på hebraisk. Jeg vil gjerne være som en lydig hund for Gud, en som følger etter Ham og gjør det Han vil.
Samtidig er det kanskje sauen Gideon Haakon Lie føler mest slektskap med, innrømmer han.
– Han ser på seg selv som liten og ubetydelig, men så ser Gud helt annerledes på ham; faktisk som en djerv kjempe, beskriver Lie.
Revet bort
Bok nummer én er akkurat sluppet og ble behørig feiret med lanseringsfest i Sion, Sellebakk 8. juni. Første opplag ble utsolgt nærmest før lanseringen fant sted.
– Leiligheten min ser ut som et postkontor for tiden, erkjenner Lie. Sammen med forretningspartneren Thomas Hansen, pakker han og sender ut alle eksemplarene selv. De to har dannet forlaget Fennec sammen.
Ved hjelp av en kunstnerpensel som tryller fram alt fra det sterkeste dramaet mellom løven (David) og dinosauren (Goliat), kampen mellom det onde og det gode, men også humor og snert, forteller forfatteren og tegneren intet mindre enn frelseshistorien fra a til å på en måte som får både barn og voksne til å sperre opp øynene.
Anerkjent kunstner
Fra før har Lie gitt ut boken «Hva ville dyrene hatt som jobb? på Cappelen Damm forlag. Denne boken er også utgitt i Kina. Han har også illustrert flere barnebøker, som serien «Ulvegutten Tal» av forfatter Tor Åge Bringsværd, kjent fra Karsten og Petra bøkene.
Men den lysluggede østfoldingen er også en ung mann som elsker både Gud og alle dyr Gud har skapt. Mannen som sitter i eldsterådet i menigheten C3 i Fredrikstad, innrømmer at han har fått en helt ny innsikt i Bibelens budskap gjennom prosessen med Løven av Juda.
For seks år siden tok nemlig den unge multikunstneren et radikalt valg.
Lei av «Babels tårn»
Over en svart kopp kaffe på Mormors Kafé i Gamlebyen i Fredrikstad, betror den kjente kunstneren oss at på den tiden begynte han å bli litt lei av suksessen på det sekulære bokmarkedet.
– Jeg hørte nærmest et ekko av historien om Babels tårn inne i meg, der det som var viktig var å gi sitt eget navn ære og storhet.
Det manglet verken på gullkantede kontrakter eller muligheter for internasjonal berømmelse.
– Jeg kjente ingen glede over det, forteller Haakon Lie.
Alt fokuset på eget navn og berømmelse som forlag hele tiden ropte ut, ble etter hvert bare vemmelig.
– I forlagsbransjen handler alt om å bygge seg opp et kjent navn og gi seg selv ære. Jeg ble kvalm av det, forklarer Lie.
Han opplevde at Gud satte ham på et valg om hvilket navn han ville ha fokus på i livet.
Dugnadsjobb
– Jeg valgte bort det sikre og forutsigbare, og begynte å gå en ukjent vei: Å lage en barnebibel der jeg så for meg de bibelske skikkelsene som dyr. Da fikk jeg gleden tilbake, sier Lie.
– Ikke bare gleden, men også fantasien og kreativiteten kom tilbake.
Dermed sa Lie nei takk til økonomisk trygghet og suksess, og begynte på en seks år lang dugnadsprosess. For å livnære seg tok han nattevakter som personlig assistent.
– Jeg jobbet på fulltid med bokprosjektet, forteller han.
– Det var tøft, men jeg merket at Gud var med meg og oppmuntret meg.
Nå håper han at salget skal gå så godt at han kan si opp ekstrajobben og vie hele sin tid til fortsettelsen.
En personlig bibel-reise
Selv kaller forfatteren de seks siste årene som en reise i Bibelens verden der Gud viste ham mye som han ikke hadde visst før.
– Jeg påla meg selv å ta «hvitt belte» i bibellesning, sier Lie. Med det mener han at han begynte å studere Bibelen på en helt ny måte. Lie viser fram en slitt bibel, full av notater og post-it-lapper i alle farger.
– Det ble som en lang bibelskole. Jeg måtte lese tekstene med nye briller og koble dem til dyreriket. Det har vært veldig interessant.
De første årene drev han utelukkende med research og ideer om hvordan han kunne koble Bibelens mennesker til dyreriket slik at det ble en rød tråd som ledet fram til noe.
Hundrevis av skisser og tegninger ble produsert underveis.
– Kunst er et samarbeid mellom mennesket og Gud og jo mindre mennesket gjør deste bedre er det. Det er min erfaring gjennom dette prosjektet. Gud har gjort mer enn meg på «Løven av Juda», slår Lie fast.
Internasjonal lansering
– En bok som dette fortjener vel et større publikum enn bare norske lesere?
– Ja, i starten av prosjektet gjorde vi omfattende research for å se om det var lagd en barnebibel hvor alle karakterene var dyr. Vi fant ingen, og har derfor planlagt internasjonal lansering helt siden starten, bekrefter Lie.
Sammen med sin makker, Thomas Hansen, jobber han nå med å oversette boken til engelsk.
– Vi planlegger å lansere den i USA på eget forlag. Deretter vil vi lansere den i øvrige land, opplyser Lie. Det betyr at de nordiske landende nok må nok vente ennå litt før de kan få sin oversettelse.
– Jeg tror Gud kalte meg til dette oppdraget; å lede barn til å lese Bibelen. Samtidig fikk jeg selv en helt ny interesse for Guds ord som har gitt mersmak, oppsummerer Haakon Lie.