Debatt
BIBELEN 2024: Jeg fryder meg over den nye bibelutgaven og har sett fram til den! (...) Men selvsagt er det enkelte ord og uttrykk som en kunne ha ønsket seg annerledes, skriver Jostein Andreassen.
Odd Mehus
Bibelen 2024: Dette ordet gir feil signal
Er myrra + aloe «salve»?
«Han [Nikodemus] hadde med seg en blanding av myrra og aloe, (…). De tok da Jesu kropp og svøpte ham i linklær med den velluktende salven i, slik skikken er ved jødenes gravferder» (Joh 19,40).
Slik står det i den flunkende nye utgaven av Bibel 2024, som jeg nylig fikk i hende: Men «salve»?
Jeg fryder meg over den nye bibelutgaven og har sett fram til den! Det er en stor begivenhet! Men selvsagt er det enkelte ord og uttrykk som en kunne ha ønsket seg annerledes.