For å lese denne saken må du være abonnent

Et abonnement gir tilgang til alt innhold og vi har følgende tilbud

5 uker - 5 kroner Du kan betale med vipps

Deretter kr 299,- pr måned. Automatisk månedlig fornyelse til ordinær pris. Ingen bindingstid, du sier selv opp når du ønsker

Er du allerede abonnent?

KJØP

Debatt

BOK OM JESUS: Elisabeth Dored (bildet) har fått flere av bøkene sine oversatt til flere språk og fått stort salg, skriver Torbjørn Greipsland.

Jesus for Pilatus, Pilatus for Caligula

Publisert Sist oppdatert

Da jeg før påske leste påskeberetningene, merket jeg meg igjen Jesu ord til Pilatus i Joh 19,12: «Du har ingen makt over meg om det ikke var gitt deg ovenfra. Derfor har han som overga meg til deg, større synd.» Det siste refererer til ypperstepresten Kaifas, det første til Gud, ifølge Bibelen Ressurs.

Så ble det til at jeg i påska leste boken «Pilatus og nasareeren», en bok jeg ikke hadde hørt om før nylig. Og den er som vi skjønner, om begge de to nevnte. Boken er skrevet av Elisabeth Dored (1908–1972, red.anm.). Etternavnet har hun fra sin latviske ektemann, filmfotografen John Dored. Før hadde hun skrevet bl.a. «For meg er jorden rund» og «Jeg elsket Tiberius» til meget gode kritikker og oversatt til flere språk.

Elisabeth er norsk, født i daværende Idd kommune, nå Halden. Datter til skogeier Birger Braadland, som i 1931–33 var utenriksminister og stortingsmann 1934–36, og hustru Ragna Vogt Stang. Elisabeths bror var ambassadør og seinere stortingsmann Erik Braadland. En familie med internasjonalt preg. Dermed er det ikke så overraskende at Elisabeth skrev om temaer fra andre land og kulturer.

Powered by Labrador CMS