For å lese denne saken må du være abonnent

Et abonnement gir tilgang til alt innhold og vi har følgende tilbud

5 uker - 5 kroner Du kan betale med vipps

Deretter kr 299,- pr måned. Automatisk månedlig fornyelse til ordinær pris. Ingen bindingstid, du sier selv opp når du ønsker

Er du allerede abonnent?

KJØP

Debatt

BIBELEN: Folkebibelen i Bibelselskapets 2024-utgave.

Jon Kvalbein: «Skal fortapelsen gå tapt?»

Bibelselskapet har utgitt sin nye bibeloversettelse Bibelen 2024. I prinsippet skal en oversettelse være uavhengig av teologiske brytninger. Men språkbruk blir alltid påvirket av det generelle åndsklima.

Publisert Sist oppdatert

I 2011-utgaven lød Joh 3,16 slik: «Så høyt har Gud elsket verden at han ga sin Sønn, den enbårne, for at hver den som tror på ham, ikke skal gå fortapt, men ha evig liv.» Høsten 2022 foreslo Bibelselskapet at «gå fortapt» skulle endres til «gå til grunne».

Etter å ha mottatt kritikk, fastsatte styret at den endelige formuleringen skulle være «gå tapt». I Dagen 14. desember 2022 kritiserte jeg dette vedtaket. Det utløste ingen bred debatt. Mange ønsket nok å se hvilke følger endringen av Joh 3,16 ville få for andre bibelsteder som omtaler samme sak.

Å «gå tapt» er ikke det samme som å «gå fortapt». Både materielle verdier, dyr og mennesker kan gå tapt. Har man kjøpt aksjer i en bedrift som går konkurs, kan pengene gå tapt. Brenner et uthus ned, kan dyrene gå tapt.

Powered by Labrador CMS