Debatt
ØYVIND HARALDSEID: Generalsekretær i Bibelselskapet.
Misjonskirken
Ny bibeloversettelse: Fortapelsen fjernes ikke fra «Den lille bibel»
Jon Kvalbein tar feil når han i Dagen 7. november sier at «styret i Bibelselskapet ønsker at fortapelsen skal forsvinne fra Joh 3,16» og at «dette signaliserer en læremessig endring som ikke kan aksepteres». Denne påstanden bygger på hans egen innlesing av innhold i det nye uttrykket «gå til grunne».
Når vi i revisjonen av Bibel 2011 gjør endringer i bibeltekster som er blant de best kjente og kjære for mange lesere, har vi stor forståelse for at dette kan vekke sterke følelser. Det viser at disse tekstene engasjerer. Mange kan vers som «Den lille bibel» utenat, eller «by heart», som man så vakkert sier på engelsk. Derfor ønsker vi debatten rundt valgene som er gjort i denne revisjonen velkommen!
Samtidig må vi be skribenter som Kvalbein å besinne seg. For det er alvorlige anklager han fremmer i sin kronikk. Bibelselskapets oversetterarbeid handler om å gi norske lesere den beste oversettelsen av grunntekstene. Profesjonaliteten til Oversetterutvalget tillater ikke at revisjonsarbeidet skal være skjulte partsinnlegg i teologiske debatter.