Han lagde Luther-nettstedet som manglet

Depresjon 
hindrer danske Finn Andersen fra å arbeide 
som prest. 
Nå er han 
i stedet 
redaktør for «verdens største Luther-nettsted».

Publisert Sist oppdatert

Han er utdannet prest og har studert trykkerikunst. Men psykisk sykdom har plaget Andersen fra ungdommen av, og det har nå satt en effektiv og endelig stopper for deltakelse i yrkeslivet. I 2002 gikk han over på fast uføretrygd.

Men mer enn slutten ble det begynnelsen på noe stort i danskens liv. Det gav ham rommet som trengtes for å pleie en interesse som hadde våknet allerede før teologistudiene, i tiden da han gikk på bibelskole.

Det ledet til oppbyggingen av det som ifølge ham selv er verdens mest omfattende samling av tekster fra en av de viktigste personene i Europas historie.

– Jeg var elev ved Luthersk Missions skole i Hillerød og Indre Missions skole i Børkop. Her underviste en rekke av landets beste teologer. De var imidlertid ikke helt enige om Luthers syn, særlig på dåpen, forteller Andersen som svarer via epost.

Det trigget noe i Andersen. For det måtte da være mulig å finne ut hva Luther egentlig lærte?

Internett

Det spørsmålet dannet utgangspunktet for valget om å ta en teologisk utdanning. Han skrev sin mastergradsoppgave om Luthers dåpssyn sammenlignet med de danske vekkelsesbevegelser som han hadde nær kontakt med.

Han skrev også om Luthers syn på Guds frelsesvilje, et brennbart tema som har ført til at Luthers arvtakere har skilt lag. Under dette arbeidet ble det klart for ham at Luther-vitenskapen hadde noen rent praktiske mangler.

– Luther skrev jo både på latin og gammeltysk, så det var alltid god hjelp å ha en god oversettelse å støtte seg til. På den måten begynte min interesse for nettet og alle de muligheter som ligger her.

Han fant både opplysninger og fritt tilgjengelige oversettelser av Luther-tekster. Men likevel var det noe som manglet.

Sortering

– Noe av det jeg støtte på var en manglende systematisering på nett. Opplysningene var spredte og tilfeldige.

Det var bakgrunnen for at Andersen, som nå var på fast uføretrygd og dermed ikke ville kunne arbeide som prest, opprettet nettsiden lutherdansk.dk. Der samlet han tekster fra hele verden. Først og fremst danske, men etter hvert også norske, svenske og engelske.

– Jeg begynte dessuten selv å oversette Lutherske tekster. Jeg så nokså fort at jeg hadde internetts største samling av Luther-skrifter.

I april gav han ut Luther-tekstene sine i bokform. Det ble en formidabel bokserie på i alt 33 bøker, og vakte stor begeistring blant profilerte Luther-entusiaster i Danmark.

Stor interesse

Nettsiden har i dag systematiserte Luther-tekster på fransk, spansk og nytysk. Andersen har ikke tellingen på antallet tekster, men du kan finne alle Luthers samlede skrifter som kom med i den såkalte «Weimar-utgaven» som er den vitenskaplige utgaven av Luthers skrifter på latin og tysk.

– Dette er det eneste stedet på nettet som tilbyr denne gratis og tilgjengelig for alle.

Også Melanctons, Luthers trofaste medarbeider, skrifter er tilgjengelig på nettsiden.

– På dansk fyller kirkepostillen og huspostillen godt opp.

Han har samlet seg en stor leserskare. Rundt 14.000 er innom nettsiden hver måned, med en halv million såkalte «treff». Og de besøkende kommer fra 170 land verden over.

Gratis

Alle danske oversettelser på nettsiden er oversatt av Finn B. Andersen selv. Likevel er alt fritt tilgjengelig, uten noen begrensninger med tanke på opphavsrett.

– Jeg er en vennlig mann, og utgiftene er små, sier han og presiserer at han får noen gaver på bankkontonummeret som er oppgitt på nettsiden. Skriftene kan også kjøpes i bokform.

– Hva har vært din visjon?

– Egentlig bare å gjøre Luthers tekster tilgjengelig for alle. Å oversette tekster er dessuten en måte å lese dem nøye på.

Evangeliet

Han har altså finlest Martin Luthers samlede verker. Hva har gjort særlig inntrykk?

– Hvis jeg skal nevne en tekst spesielt må det bli Luthers fortale til Kirkepostillen. Der får han på noen ganske sider fortalt hva evangeliet er. Han forklarer også hvordan man skal lese Bibelen slik at man skjelner mellom lov og evangelium. Dette er også den røde tråden i alt Luther skriver, og derfor er det så viktig.

– Hva gjør mest inntrykk ved Luther som person?

– Det mest karakteristiske er nok hans utrolige mod og fryktløshet, sier Andersen og viser blant annet til en kjent scene fra riksdagen i Worms, der Luther overfor keiser og hele riket nekter å tilbakekalle sine skrifter.

– Det kom også til uttrykk under pesten i Wittenberg. Universitetets øvrige ansatte rømte, men Martin Luther ble igjen for å være prest for de syke. Det kommer også til uttrykk i hans skrifter. Han skriver sannheten uten frykt for følgene, og han kaller tingene ved deres rette navn.

Om en ønsker å komme nærmere Luther som person, så anbefaler Andersen å lese Luthers brev. De er også bevart og oversatt.

– Her finner man også Luthers søte brev til sin hustru, Katharina eller Käthe, som han noen ganger kaller «herr Käthe» og andre morsomme titler, sier han og forklarer bakgrunnen. Katharina von Bora hadde nemlig kjøpt en liten gård med fiskedam for å skaffe mat til de 30-40 menneskene som hver dag kunne spise i deres hjem.

– Med den lille gården fulgte automatisk tittelen «herr». Så Käthe var faktisk en herre.

Lese selv

– Derfor har jeg også tekster der Luther kritiserer misjonerende jøder. Hva folk bruker tekstene til er deres eget ansvar. Det er kanskje en enkel måte å å komme rundt problemet, men det er også nokså deilig.

På spørsmål om hva Luther betyr for oss i dag, svarer Andersen noe av det samme:

– De store spørsmål om hva Luther betyr i dag og hva vi kan lære av ham, unngår jeg helst. Det er derfor jeg ikke har skrevet en bok om Luther, men oversatt Luthers egne tekster. Så kan folk selv se etter.

Powered by Labrador CMS