Jesus-film til språk nummer 1500

I 2017 får dassanechfolket Jesusfilmen på sitt språk.

Publisert Sist oppdatert

I 2017 har The Jesus Film Project tatt mål av seg til å oversette Jesus-filmen til dassanech-folket som bor i Kenya, Etiopia og Sør-Sudan, skriver Mission Network News (MNN). De tre nasjonale gruppene regnes som unådde ifølge The Joshua Project.

– Det er mye som skjer her, sier Tiffany Berry i The Jesus Film Project til MNN. – Det store vi ber om nå er å ta opp Jesus-filmen i språk nummer 1500.

Folkegruppen har Nytestamentet på sitt språk. «For dem som ikke kan skrive og lese vil historier delt gjennom drama ha større effekt», skriver MNN.

LES: Testamentet etter Hollywood

Hittil skal mer enn 200 millioner mennesker ha gått kjennskap til Jesus ved å ha sett Jesus-filmen. Det antas at dassanech-folket utgjør 88.600 mennesker.

Berry ber om forbønn.

– Vi ønsker å prise Gud for det han har gjort så langt. 1500 språk er en enorm milepæl for oss. Det vil vi tilbe Gud for, og vi vil også be om at mange liv blir berørt.

Powered by Labrador CMS