Suksess for ny salmebok
Den nye salmeboken er nå trykt i et opplag på 60.000 eksemplarer. De første 40.000 ble revet bort i løpet av en dag. Første søndag i advent tas den i bruk i Den norske kirke.
- Vi er godt fornøyd med salget så langt. Det har vært et eventyr å jobbe med salmeboken, og det største prosjektet jeg noen gang har hatt, sier Jan Stefan Bengtsson.
Han er forlagssjef i Eide Forlag i Stavanger som fikk oppdraget med å utgi den nye salmeboken.
En bestselger
- Salmeboken blir nok en av bestselgerne i år, og jeg regner med at den totalt vil selge i opptil 200.000 eksemplarer i løpet av tiden fremover, legger Bengtsson til.
Den nye salmeboken er trykt i Nederland, og har 991 salmer, og 272 av disse er nye. I tillegg inneholder den en norsk bønnebok og den lille katekisme. En prøveutgave av salmeboken ble utgitt i 2008, og det gikk altså fem år før arbeidet var ferdig.
- Jeg er i grunnen imponert over at salget har startet så godt, for det er nemlig opp til den enkelte menighet i Den norske kirke om de vil bruke den nye salmeboken eller ikke. Det finnes også digitale løsninger der menigheter kan laste ned de salmene som de vil bruke - eller vise dem på storskjerm, forteller Jan Stefan Bengtsson.
Ulike varianter
Han opplyser at salmeboken nå finnes i følgende trykte varianter: menighetsutgave, storskrift-salmebok, gaveutgave, pocketutgave og koralboken med alle notene og alle versene i to bind. Det tredje og siste bindet kommer i 2015.
- I tillegg utgir vi besifringssalmebok, som utkommer for første gang. Det var Kirkemøtet som bestemte at det også skulle foreligge en utgave med besifring. Dette betyr at salmene lettere kan spilles av andre enn organister, for eksempel et band. Dette har vært et savn, sier Bengtsson.
Han er selv utdannet kirkemusiker, og har jobbet som kantor i 30 år. Men han hoppet av denne karrieren, og satset i stedet på noteforlaget Cantando.
Fikk engasjement
Da forlagshuset Vigmostad Bjørke vant anbudsrunden om den nye salmeboken, kontaktet de Bengtsson for blant annet å få hjelp i rettighetsarbeidet.
- Jeg er som poteten som kan brukes til det meste, smiler Bengtsson.
Han har tatt seg av alt det praktiske og forretningsmessige, forhold til avtaler og rettighetsspørsmål, notesetting og design.
- Det har vært et omfattende arbeid, og vi har investert i digitalt utstyr for over tre millioner kroner for å kunne gi ut alle bøkene også digitalt. Det er første gang at rettighetsinnehavere får individuelt vederlag for bruken av deres salmer og melodier på en digitalplattform, forteller forlagssjefen.
Valg av salmer
- Hvilke salmer vil du trekke fram fra den nye salmeboken?
- I forbindelse med førjulstiden vi går inn, vil jeg velge «Mitt hjerte alltid vanker i Jesu føderom». Av de nye sangene velger jeg «Solbarn, jordbarn» med tekst av Shirley Erena Murray og oversettelse av Eyvind Skeie, svarer Bengtsson.
DAGEN