TO KJØNN: Det tyske familie- og kvinnedepartementet vil bevare et språk som skiller mellom de to kjønnene.
Adobe Stock
Tysk departement vil unngå kjønnsnøytrale formuleringer
Det tyske familie- og kvinnedepartementet mener at det i statlig kommunikasjon ikke bør tas i bruk spesielle tegn som gjør ord kjønnsnøytrale.
– Slike stavemåter er foreløpig ansett å være i strid med lovverket, heter det i et brev fra departementet.
Departementet retter seg etter retningslinjer fra det tyske språkrådet, som sier at spesialtegn ikke bør brukes i ord i kommunikasjon fra staten.
Et eksempel er ordet for kolleger, på tysk «Kollegen» for menn og «Kolleginnen» for kvinner. Istedenfor å bruke den maskuline formen om både menn og kvinner, har enkelte begynt å bruke skrivemåter som «Kolleg*innen», «KollegInnen» og «Kolleg_innen», som er ment å favne begge kjønn.