For å lese denne saken må du være abonnent

Et abonnement gir tilgang til alt innhold og vi har følgende tilbud

5 uker - 5 kroner Du kan betale med vipps

Deretter kr 299,- pr måned. Automatisk månedlig fornyelse til ordinær pris. Ingen bindingstid, du sier selv opp når du ønsker

Er du allerede abonnent?

KJØP

HANS OLAV MØRK: Prest Hans Olav Mørk er den faglege leiaren for den nye bibelomsetjinga til lettlest norsk.

Unik bibelomsetjing igangsett av Bibelselskapet

For første gong skal Guds ord bli tilgjengeleg på lettfatteleg norsk. Prosjektet skal realiserast gjennom eit nyskapande samarbeid mellom forfattarar og språk-ekspertar.

Publisert Sist oppdatert

Den nye bibelomsetjinga er fødd ut av ei ny innsikt om nordmenns evne til å lesa ein vanleg tekst. Mellom 20 og 30 prosent av folket slit med det.

– Denne problemstillinga jobba eg ein del med då eg jobba i Kirkerådet, før eg kom til Bibelselskapet, fortel Paul Erik Wirgenes.

– Me såg at born og unge, og dessutan menneske med ulike språklege utfordringar hadde behov for bøker og pedagogiske opplegg på enkelt språk. Samtidig var me godt kjende med fagorganisasjonar som «Leser søker bok».

Powered by Labrador CMS